Runy - Sylva Lauerová - spisovatelka, básnířka, poezie

Spisovatelka, básnířka, poezie, Královny slz a ostružin, Otrok, Michael2007, Hračka, Bondye i lanmour, Seychely
english version
Sylva Lauerová
 

Runy

V důsledku pracovního vytížení v souvislosti s prací na nové knize je Sylva nucena v tuto chvíli VÝKLADY RUN DOČASNĚ POZASTAVIT. Omlouváme se všem žadatelům o výklady run, a děkujeme Vám za pochopení...

Runy ke mně mluví už mnoho let. Ze všech výkladových systémů se mnou hovoří nejsrozumitelněji. Dávají mi přesné odpovědi na mé otázky a vystihují podstatu problému. Obracím se k nim v okamžicích, kdy potřebuji vysvětlit věci, které jsou skryty, kdy se děje něco, čemu dost dobře nerozumím a kdy se chci dozvědět, co mám a mohu očekávat.

Dosud jsem vykládala jen přátelům a nebo těm, kteří mne přišli poprosit o pomoc a radu. Ti z vás, kteří četli Hračku, vědí, že s těmito systémy pracuji už velmi dlouho.

Jak postupovat:

  1. Vyplňte do kontaktního formuláře svůj email, já se s Vámi spojím a dohodneme přesnou dobu, kdy se Vy budete soustředit na svou otázku. V onen okamžik Vám vyložím pouze jednu jedinou runu, jejíž význam pak pro Vás interpretuji. Interpretaci Vám zašlu opět na Vaši emailovou adresu.
  2. Svůj problém mi nepopisujte, ani mi neklaďte otázku, čím méně budu vědět, tím lépe. Smysluplné a dokonce žádoucí ale je, když se zmíníte, ze které životní oblasti Váš dotaz je (např. láska, obchod, zaměstnání, realizace nějakého plánu, zdraví atd.) Výklad bude o to srozumitelnější.
  3. Neklaďte mi, prosím, žádné doplňující otázky, věštba se jimi často mate a její původní odpověď se zamlžuje.


Runy Vám nekompromisně odpoví. To, co si z jejich odpovědi vezmete, či zda se s ní ztotožníte, je už jenom a pouze na Vás.